==> Episteme Vol. 1 No. 1 (Agustus 2014)

 

 The Episteme

 Journal of Linguistics and Literature

OPEN JOURNAL SYSTEMS       ISSN  2442 - 9392 Print     ISSN  2460-3236   (Online)

 

 Vol 1, No 1 (2014)

The Episteme Journal of English Linguistics and Literature  (JLL) is  double-blind peer-reviewed, open-access journal published by English Department, Faculty of Language and Arts  HKBP Nommensen University - Medan - Indonesia. The journal focuses on the following topics: English language, applied  English linguistics, theoretical English linguistics, Sociolinguistics, psycholinguistics, comparative linguistics, computational linguistics, and discourse analysis. It provides an academic platform for professionals and researchers to contribute innovative work in the field. JLL carries original and full-length articles that reflect the latest research and developments in both theoretical and practical aspects of  Linguistics and Literature .

The journal is published in both print and online versions. The online version is free access and download.

e-Version  is a feature offered through our journal platform. It allows PDF version of manuscripts that have been peer reviewed and accepted, to be hosted online prior to their inclusion in a final printed journal. Readers can freely access or cite the article.

We aim to publish accepted manuscripts in e-Version  in two week's time after the final draft completed.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Paper Selection and Publication Process

  1. Upon receipt of paper submission, the Editor sends an E-mail of confirmation to the corresponding author within 1-3 working days. If you fail to receive this confirmation, your submission/e-mail may be missed. Please contact the Editor in time for that.
  2. Peer review. We use double-blind system for peer-review; the reviewers' identities remain anonymous to authors. The paper will be peer-reviewed by three experts; one is an editorial staff and the other two are external reviewers. The review process may take about 2 weeks.
  3. Notification of the result of review by E-mail.
  4. The authors revise paper and pay publication fee (100 USD).
  5. After publication, the corresponding author will receive two copies of printed journals, free of charge.
  6. E-journal in PDF is available on the journal's webpage, free of charge for download.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Announcements


Call for Papers and Recruit for Reviewers

 

Submission of papers for publications consideration are welcome at all times. You may submit your manuscripts online or send your manuscripts to fbsbahasainggris.uhn@gmail.com

We recruit reviewers at: http://www.uhn.ac.id/index.php/fakultas/view_prodi/BIng

If you have any questions, please feel free to contact the editor at: fbsbahasainggris.uhn@gmail.com


The Episteme - Journal of Linguistics and Literature
Volume 1 no 1, Agustus 2014
 ISSN  2442 - 9392 Print     ISSN  2460-3236   (Online)

CONTENTS

1.

An Analysis Of Code Mixing In Aneka Yess Magazine

                   Yeni Verawaty,Rotua Elfrida

1-13

2.

The Analysis Of Language Style On The Campaign Speech Of

Barack Obama

Rahel Sion Ayu Tarihoran, Tiara K Pasaribu

14-24

3.

The Politeness Between Sellers And Buyers In Pajak Buah, Berastagi

Ester Sitorus, Immanuel Prasetya Ginting

25-49

4.

Word Formation Of Indonesian Slang In Martino Andries'what

Dosmaria Sirait, Sondang Manik

50-62

5.

An Analysis Of Deixis Used In John's Book, Holy Bible

                             Jhon Ferdinand Purba, Rotua Elfrida , Jubilizer Sihite

63-84

6

An Analysis Of Ambiguity In English Text Translations Into Bahasa Indonesia Made By Commercial Translators

            Selvyane.I.Lumban Batu, Erika Sinambela, Caroline Pakpahan

 85-116

Copyright © Department, Faculty of Language and Arts  HKBP Nommensen University - Medan - Indonesia.

 

An Analysis Of Code Mixing In Aneka Yess Magazine

Yeni Verawaty,Rotua Elfrida

  rotua_elfrida@yahoo.com

Abstract

         This research studies the types of code mixing in components of language. There are two types of code mixing based on Siregar (1996), Intra-sentential mixing and extra-sentential mixing. The types of code mixing were found in Aneka yess magazine. In analyzing the types of code mixing, the writer found out the more dominant of code mixing in articles of Aneka Yess magazine. The data were taken from Aneka Yess magazine from November 2010 - February 2011 in four edition. In order to strengthen the analysis the writer applied descriptive qualitative design, that describe and find the most dominant types of code mixing use in the magazine. The data are analyzed by identifying the code mixing in the component of language. After analyzing the data, the writer found the types of code mixing in Aneka Yess articles, there are 180 code  mixing that consists of word ( 45 % ), phrase ( 27,2 % ),  clause ( 10,6 % ),  and sentence ( 17,2 % ). The most dominant of code mixing is word ( 45 % ), because the magazine which has the code mixing takes the word by word from English to the magazine, so that the magazine will be interested. It is suggested to the next researcher to conduct researches about code mixing using other media such as television and many others in different ways to give a valuable contribution for people to understanding the use  of code mixing among bilingual societies, It is suggested to the readers to improve their English knowledge by using magazine which use code mixing especially Aneka Yess magazine, and It is suggested to the writer of the magazine in order to vary the English words, because the variation of English word can increase the interest of the readers to read the magazine especially Aneka Yess magazine.

Keywords         : code mixing, Intra-sentential mixing ,  extra-sentential

 

Read More

 

The Analysis Of Language Style On The Campaign Speech Of

Barack Obama

Rahel Sion Ayu Tarihoran, Tiara K Pasaribu

tiara_psrb@yahoo.com

Abstract

This reasearch  analysed  the language style of campaign speeches of Barrack Obama which were taken from internet data and published on 10 Feberuary 2007 and 03 November 2008. The writer applied Martin Joos' theory (1976) of language styles, which are divided into five categories language styles. They are frozen or oratorical, formal or deliberative, consultative, casual and intimate styles. In analyzing the data, the writer using descriptive method that is a method of research that makes the description of the situation of event or occurence. In analyzing the language style, based on the characteristics given by language styles the writer found out data three language style they are frozen style is 5, formal style 27, casual style is18. Through the analysis the writer found the most dominant of languagee style in speech of Barrack Obama that is formal style. The findings of this analysis the writer hopes this the study will be useful for linguist and someone to improve their knowledge about language styles and know how to choose style to get the audince's interest.

Keywords         : language styles, speech, deliberative.

 

Read More

The Politeness Between Sellers And Buyers In Pajak Buah, Berastagi

Ester Sitorus, Immanuel Prasetya Ginting

manuprojecprot@gmail.com

Abstract

          In this study, the writer analyzes the politeness  used in the conversation between the seller and buyer. The types of politeness found in the theory by Brown and Levinson namely positive politeness and negative politeness was found in the bargaining between seller and buyer. In doing the conversation at Pajak Buah, Berastagi, seller and buyer do not need to have a long conversation because it is not important to do. Most of tourist who comes to Pajak Buah, Berastagi does conversation with politeness when they talk and buy something. The writer studied politeness between sellers and buyers in their conversation, in interacting sellers and buyers they were doing bargaining and haggling for price they want to pay. They used positive politeness and negative politeness bargaining. In doing the conversation seller and buyer do not need to have a long conversation because it is not important to do

Keywords         : politeness, positive  and negative politeness ,casual and formal spoken genres

 

Read More

Word Formation Of Indonesian Slang In Martino Andries'what

Dosmaria Sirait, Sondang Manik

sondang_man1k@yahoo.com

Abstract

            This research  studies about Indonesian Slang in Martino Andries'What and the writer want to find out the word formation and the kinds of slang in Novel. The data are taken from Marthino Andries's "What" published in may 2007 by Tristar-Media Publisher. In this the study the writer collects the data by reading all the text of 'What" and underline the General Indonesian Slang and Secret Indonesian Slang. The data are analyzed by identifying Indonesian Slang based on the form and the kinds of slang. After analysing the data, the writer finds that there are 11 groups of general in Indonesian slang, they are : Nasalization of active verb and adding - in, Adding - in, Adding - ke, Elimination, Contracting of two or more words, Replacing letter, Contracting diphthong, Transliteration, Terminology of word, Eliminating of phoneme, Combination., while secret Indonesian slang has 5 groups, they are: The word comes from foreign language, The word comes from region language, The word comes from Indonesian but has meaning changing. Anomaly, Acronym. The writer suggests the students of English Department who are interested in doing research related to this study, may use this study as an edition to enrich their study.

Keywords         : slang, word formation, Acronym

 

Read More

An Analysis Of Deixis Used In John's Book, Holy Bible

Jhon Ferdinand Purba, Rotua E. Pangaribuan, Jubilizer Sihite

rotua_elfrida@yahoo.com

Abstract

         The writer analyzes the use of deixis from john's book, Holy Bible. In collecting the data, the writer applies a descriptive research. There are five types of deixis are found in the ten chapters of john's book Holy Bible, they are: person deixis, place deixis, time deixis, social deixis, and discourse deixis. that are 12 kinds of discourse deixis that are found the ten chapters of John's book, Holy Bible. The most frequency is "But" with 99 occurrences, followed by "therefore" with 23 occurrences, then "so" with 16 occurrences out of the total 170 occurrences. The portion of the discourse for discourse deixis  is  found .There are five types of deixis are found in the ten chapters of john's book Holy Bible, they are: person deixis, place deixis, time deixis, social deixis, and discourse deixis. The most dominant type of deixis occurred in the ten chapters of John's book, Holy Bible is person deixis with 1269 occurrences out of the whole , total 2018 occurrences and the deitic word " You", is dominantly use in the ten chapters of John's book, Holy Bible. "You", refer to the persons or addressee either as subject or object in those chapters of John's book, Holy BibleThe most dominant type of deixis occurred in the ten chapters of John's book, Holy Bible is person edeixis with 1269 occurrences out of the whole total 2018 occurrences.

 

Keywords        : deixis,  descriptive research, person deixis, place deixis, time deixis, social deixis, and discourse deixis.

 

Read More

An Analysis Of Ambiguity In English Text Translations

Into Bahasa Indonesia Made By Commercial Translators

Selvyane.I.Lumban Batu, Erika Sinambela, Caroline Pakpahan

erika_sinambela@yahoo.com

Abstract

 

                This study is focused on the ambiguity in translators' translations. The objectives are to investigate the types of ambiguity used in the translators' translations. Descriptive study is used in writing this the study. Descriptive study is intended to describe, explore and clarify the reality and social phenomena. In this the study, the data of this study was collected by translation test. The translators were asked to translate four English texts, entitle Historical Introduction, A Framework for the Analysis and Evaluation of Theories of Translation, Biography of Shakespeare, and Catwoman. The data are three types of Ambiguity meaning namely structural ambiguity, lexical ambiguity and referential ambiguity. After analyzing the data, the writer found that there are only two ambiguities happen namely lexical ambiguity and referential ambiguity. The writer also concluded that lexical ambiguity is the most dominant type found in commercial translators' translations.

Keywords         :  Ambiguity meaning, structural ambiguity, lexical ambiguity, referential ambiguity

 

Read More